El cant dels ocells (El canto de los pájaros, en castellano) es una canción popular catalana, de origen desconocido y tradicional de Navidad. La letra gira alrededor del nacimiento del niño Jesús.
Aun cuando se desconoce el nombre del autor original, es común que se asocie con la figura del ilustre violonchelista Pau Casals, principalmente después de que la adaptara y tocara en numerosas ocasiones, entre las cuales destaca la interpretación de la misma en la sede de las Naciones Unidas, donde también estaba invitado como conferenciante.
En Cataluña es típico honrar a los difuntos ilustres con una despedida silenciosa mientras se escucha el violonchelo de Pau Casals, ya sea en el ámbito político como en los campos de fútbol.
Durante la guerra de sucesión española, se usó una versión del mismo como himno por parte de los partidarios del archiduque Carlos de Austria.
Bolero compuesto por la mejicana Consuelito Velázquez e interpretada por multitud de artistas entre los que destacan Antonio Machín, Frank Sinatra, Elvis Presley, Los Beatles, Andrea Bocelli, etc...
Dear Land of Hope, thy hope is crowned. God make thee mightier yet ! On Sov'ran[1] brows, beloved, renowned, Once more thy crown is set. Thine equal laws, by Freedom gained, Have ruled thee well and long ; By Freedom gained, by Truth maintained, Thine Empire shall be strong.
Land of Hope and Glory, Mother of the Free, How shall we extol thee, who are born of thee ? Wider still and wider shall thy bounds be set ; God, who made thee mighty, make thee mightier yet, God, who made thee mighty, make thee mightier yet.
Thy fame is ancient as the days, As Ocean large and wide ; A pride that dares, and heeds not praise, A stern and silent pride ; Not that false joy that dreams content With what our sires have won ; The blood a hero sire hath spent Still nerves a hero son.